(1)(1).jpg)
Flamencas
(J.
Sorolla)
Traditionally,
popular
music
is
considered
«
folk
music
» or
part
of «
folklore
» if
it
is
imprinted
with
geographical
or
social
characteristics
of
the
culture
where
it
was
born.
It
carries
traces
of
historical
or
personal
events,
that
allow
the
listener
to
easily
place
it
in a
«
local
»
spot.
The
same
is
true
for
folk
dances
that
can
be
national,
regional
etc
On
the
other
hand,
a
work
belongs
to
the
«
art
»
domain
if
it
is
pure
creation,
and
calls
on
universal
esthetic
principles,
perceptible
by
all.
If
flamenco
were
simply
folklore,
it
would
not
have
fascinated
so
many
illustrious
composers
and
enlightened
creators.
It
would
not
have
conquered
the
entire
planet,
from
the
USA
to
Japan,
to
be
now
found
over
the
5
continents,
recognized
and
appreciated
in
geographical
areas
well
beyond
its
cradle.
Flamenco
is
an
art,
because
it
follows
certain
esthetic
principles,
and
because
it
has
universal
meaning.
Its
influence
is
evident
in
the
work
of
contemporary
composers.
It
continues
to
fascinate
without
discrimination
world
amateurs
of
music
who
are
neither
gypsy
nor
Spanish,
but
who
identify
with
flamenco
and
adopt
it
unconditionally.
WHY THIS
SITE
Pastora Imperio (M. Benedito)
.jpg)
It
is
known,
recognized,
studied,
taught,
and
disseminated.
It
is
played,
sung
and
danced
not
only
in
the
fashionable
nightclubs
of
Madrid,
blessed
with
the
Movida,
but
everywhere
else
in
the
world.
The
most
prestigious
Spanish
universities
now
have
chairs
in
"flamencology".
Schools
of
flamenco
dance
and
guitar
are
springing
across
the
globe,
most
notably
at
an
astonishing
rate
in
Japan.
Peñas
are
being
organized
even
in
Scandinavian
countries.
Magazines,
websites,
television
programs,
festivals
and
competitions
dedicated
to
or
specializing
in
flamenco
are
everywhere
appearing.
Spain
and
Andalusia
in
particular,
are
part
of
our
collective
unconscious.
They
have
nourished
the
imagination
of
numerous
writers
and
musicians
since
the
era
of
Romanticism
in
the
19th
century.
Let
us
recall
Chateaubriand,
Prosper
Mérimée
and
his
unforgettable
Carmen,
Théophile
Gautier,
Gustave
Doré
and
countless
others.
Flamenco
was
occulted
during
the
era
of
Franco,
when
Spain
was
isolated
from
the
rest
of
the
world
for
a
few
decades.
However
it
came
back
with
full
force
in
the
1980s,
bringing
dreams
of
freedom
to
Western
people
invaded
by
technology
and
rationalism,
and
helping
them
define
and
shape
their
identity.
This
phenomenon
has
spread
into
the
North
American
continent
with
the
"Latino"
wave.
It
has
reached
the
Middle
East
where
countless
"gypsy"
festivals
are
organized,
and
popular
music
is
increasingly
colored
with
a
"Hispanic"
touch.
In
the
Far
East
and
North
Africa,
the
Arabo-Andalusian
repertoire
is
being
rediscovered,
and
countless
Hispano-Arabic
musicians
are
reviving
it;
often,
traditional
flamenco
singers
do
not
hesitate
to
join
in.
The
main
victim
of
this
flamenco
fashion
is
of
course
flamenco
itself.
It
is
now
displayed
in
less
than
authentic
form,
to
an
often
uncultured
public.
It
is
high
jacked
by
show
business
professionals
who
feed
the
public
"Gitano"
stereotypes
such
as
polka
dot
dresses,
lacquered
chignon
hairdos,
blackened
eyelids,
and
erotic
hip
motions,
not
to
mention
gondoliers,
boleros,
and
multilayered
jabots.
In
short,
a
phantasm
has
turned
into
a
fantasy,
with
clichés
and
stereotypes
included.
Truly,
flamenco
nowadays
is
largely
reduced
to
Sevillanas
and
other
Rumbas.
This
is
taking
place
at
the
detriment
of
the
"cante
jondo",
the
deep
chant,
located
quite
far
from
the
"fiesta.
The
"cante
jondo"
is
first
and
foremost
the
expression
of
the
tragic
perception
of
life
as
it
was
felt
(and
often
still
being
felt),
by
its
creators.
It
is
the
painful
expression,
largely
through
song,
of
the
distress
of a
people
victimized
through
poverty,
marginalization
and
persecution.
Jean
Rostand
said:
"A
bit
of
science
takes
us
away
from
God,
a
lot
brings
us
back
to
Him."
The
same
is
true
for
flamenco.
Fragmentary
knowledge,
or
even
worse,
misconceptions
make
us
perceive
flamenco
as a
colorful
uncomplicated
piece
of
folklore
and
a
minor
art.
A
more
rational
approach
can
hook
us
into
becoming
a
devoted
public,
ready
to
discover
the
thousand
treasures
of a
protean
art
form
that
we
can
endlessly
explore.
Can
one
really
appreciate
flamenco
if
one
is
not
Spanish,
even
Andalusian?
How
can
people
as
diverse
as
the
Japanese,
the
Italians,
the
Anglo-Saxons,
communicate
with
an
art
form
so
foreign
to
their
culture?
What
do
we
know
of
the
origin
of
gypsies?
What
do
we
know
of
the
"palos"
of
flamenco,
the
Bulerias,
the
Soleares,
the
Mineras
and
the
Siguiriyas
of
which
Garcia
Lorca
said
they
could
be
played
in a
church
without
profaning
it?
What
exactly
is
meant
by
the
"duende"?
What
is a
"compás"?
And
ultimately
what
is
flamenco?
Where
does
it
come
from?
How
did
it
evolve?
What
is
left
of
it
nowadays?
And
can
we,
as
modern
day
"payos,"
capture
its
essence
and
its
meaning?
So
many
questions
that
we
would
like
to
tackle,
to
be
able
to
better
grasp,
understand,
and
appreciate
the
universal
art
of
the
flamenco.